UK schools, colleges, and universities often ask for your birth certificate in English. That’s where we come in. Our certified birth certificate translations are accepted by academic institutions all over the UK.
Whether you’re enrolling as a student, applying for a scholarship, or submitting ID proof—we’ve got your document covered. Done by qualified translators. Signed and stamped for official use.
Trusted by parents and students worldwide. Delivered quickly, priced fairly, and made to meet UK academic standards.
Our birth certificate translation service UK is ideal for international students and follows all educational guidelines. We understand that school and university systems are different in every country, so we translate your birth paper, based on your destination level—whether it’s a junior school, college, or postgraduate programme.
Some academic boards ask for extra notes like dual nationality, place of birth formatting, or local calendar conversions—our team handles all that. Need your birth certificate for enrolment day or age verification? No problem. We deliver fast and clear translations, ready for direct submission.
You’ll receive a digital copy and a stamped, signed version with no extra steps. You focus on your education—let us take care of your translation with the care it deserves.
Dreaming of studying in UK? Make sure your birth certificate is translated the right way. We offer accurate, certified translations trusted by schools and universities across the country. From early admissions to university enrolments, we prepare documents that speak your language—and theirs.
Many UK universities ask for birth certificates in English during admission or ID checks. Follow these easy steps to get a trusted translation that’s accepted by schools, colleges, and universities without any stress or document-related delays.
Birth certificates translated accurately and on time.
Trusted by thousands for fast, certified translations.
Work done by expert and trained birth certificate translators.
Top-rated birth translation service in the UK.
Our translators focus on small details like middle names, spelling consistency, and official stamps. With us, your document reflects exactly what’s written in the original, without confusing errors or mismatched terms that schools may question.
Our team also follows all the rules for birth certificate translation for marriage registration in UK, so you don’t face problems with spelling, format, or missing details.
Our translations follow a tone that suits school and college systems—simple, formal, and neat.
We understand admission timelines and deliver fast without affecting the quality of your translation.
Parents can easily contact us for help or clarification during their child’s translation request.
Need a small change? We fix minor updates free of charge within 24 hours of delivery.
Whether it’s a nursery, sixth form, or university—our translations meet the level each institution asks for.
We avoid casual wording and make sure the translation feels professional and formal for education-related use.
Parents and students share their experience with our birth certificate translations accepted by UK schools and universities. From primary admissions to university paperwork, our clients trust us for clarity, accuracy, and speed. See how we’ve helped applicants from around the world meet education document needs with ease and confidence.
Some UK schools or universities may accept scanned copies by email for first review, but most will ask for the original translation or a hard copy with a certification stamp. It's best to check the specific school’s rules. We can send both digital and physical certified translations, depending on your needs.
The price usually depends on the number of pages and the language. For most birth certificates, our certified translation starts from a fixed, low fee. If you need extras like fast delivery or notarisation, those may cost a bit more. We offer clear pricing with no hidden fees.
Standard certified translation usually takes 1 working day. If you’re in a hurry, we also offer same-day and urgent translation options. For postal delivery of the hard copy, please allow 1–2 extra days based on your location in the UK.
Most UK universities only need a certified translation, not notarised. However, if your school asks for a notarised version or you’re submitting it to a government-linked department (like UKVI), we can arrange notarisation too. Always confirm with your institution first.
Yes, you can ask for extra certified copies during or after the order. Many students apply to more than one school or university, so we provide extra copies at a small extra fee. Just tell us how many you need—we’re happy to help.
© 2025 BirthCertificateTranslationUK.Co.UK. All Rights Reserved.