Birth Certificate Translation for UK Visa & Home Office

Every UK visa application needs supporting documents that follow the rules. Our birth certificate translations UK are carefully prepared to match Home Office requirements. From student and work visas to spouse or dependent visas—we translate birth certificates for every type of UK visa.

The process is simple: send us your file, and get a certified English version with a signed translator’s note. No hassle. No errors. Everything checked and compliant. Your translation will be ready for direct submission to the Home Office.

📄
Translations Accepted by All UK Authorities
⏱️
Fast Delivery Within 24 to 48 Hours
100% Accurate and Error-Free Translations
💷
Affordable Prices with No Hidden Charges
🌍
Native and Professional Translators for Every Language
📞
Available for Urgent and Same-Day Translation Needs

Hire A Translator for UKVI

Birth Certificate Translation Service UK for Visa/Home Office

Home Office applications demand accuracy, and every document you submit plays a part in your visa approval. We help by offering professional birth certificate translation services tailored for UK visa applications.

From student visas to skilled worker routes, your paperwork must follow certain formats to be accepted without delays. We don’t just convert text from one language to another—we format the translation to look official and consistent.

Our experts have experience with Home Office document expectations and keep updated with current trends. We also translate supporting text like footnotes, stamps, or marginal notes if they appear on your original birth certificate.

Your UK Visa Deserves a Flawless, Ready-to-Submit Translation

Visa applications come with pressure—we make the translation part easy. Our certified birth certificate translations are tailored to UK Home Office expectations. No errors, no formatting issues, just clear and correct documents made for fast approvals.

How to Make Your Birth Certificate Ready for UK Home Office

Here's a simple 3-step guide to help you get a correct and approved translation—done the right way, without delay, and fully matched to UK Visa & Home Office document rules.

Step-1

Take a good-quality photo or scan of your birth certificate. Double-check that everything is clear—names, dates, stamps, and all markings. Once ready, simply upload it to our website or send it by email. No sign-ups, no hassle.
Step-2

After we receive your file, we’ll review it and contact you with a quick confirmation. If everything looks good, you can go ahead and pay using our secure system. You’ll get clear instructions and full support if you need help.
Step-3

Our team prepares the translation carefully, following the exact format expected by the UK Home Office. You’ll receive the certified translation by email or post—signed, stamped, and ready to be submitted with your visa or application forms.

Hire A Translator for UKVI

Birth Certificate English Translation by Native Experts – UK Visa Use

We believe your visa application deserves a high-quality English translation done by real language professionals. Our team works with over 200 languages, including Polish, Nepali, Mandarin, Hebrew, Tamil, Czech, Gujarati, and Dutch.

Every translator we use is fluent in both the source and target language, so your document sounds natural—not machine-like—and keeps its true meaning intact. We also specialise in birth certificate translation for UK school/universities, ensuring your academic applications meet all official requirements.

French Flag
French
Italian Flag
Italian
German Flag
German
Chinese Flag
Chinese
Spanish Flag
Spanish
Greek Flag
Greek
Russian Flag
Russian
Polish Flag
Polish
Dutch Flag
Dutch
Portuguese Flag
Portuguese
Japanese Flag
Japanese
Swedish Flag
Swedish

Why Thousands Trust Us for Certified Birth Certificate Translation UK

5,000+ Documents

Birth certificates translated accurately and on time.

4,800+ Happy Clients

Trusted by thousands for fast, certified translations.

10+ Years’ Experience

Work done by expert and trained birth certificate translators.

Rated 4.9/5

Top-rated birth translation service in the UK.

UK Home Office Approved Birth Certificate Translators You Can Trust

When sending documents to the UK Home Office, nothing should go wrong. That’s why our expert translators handle every birth certificate with full care. We follow exact standards and focus on small details that matter most in official checks. See why people across the UK count on our certified service.

Real Translators, Not Machines

Every translation is done by humans—not software—so your document reads naturally and officially without robotic mistakes.

Home Office Familiarity

We know the layout and format the Home Office prefers. Our work fits right into their system, without issues.

Clear Names and Spelling

We make sure all spellings match your original document and ID proof—avoiding any confusion during submission.

Proper Date Formatting

We format your birth date in the UK’s official style, matching the required standards for quicker approvals.

Ready-to-Use Format

No extra edits or tweaks needed. We send the translation fully prepared, exactly how the Home Office needs it.

Secure & Confidential Handling

Your documents are safe with us. We never share your files and treat your personal info with full privacy.

Birth Certificate Translation UK for Visa & Home Office – Reviews

Our customers share how we helped them get their birth certificate translated correctly for UK visa and Home Office use. From tight deadlines to clear formatting, these reviews highlight our attention to detail and trustworthiness. Hear directly from clients who’ve submitted our translations with success and peace of mind.

Looks Just Like the Original

What surprised me was how similar the translated certificate looked to my original Russian one. Same layout, same style — just in English. It was certified and looked professional. The UK school I applied to didn’t ask any questions. Very high-quality service, and fast too!

Southampton, UK – Roman Kozlov

Got Updates Through Email

They didn’t just take my order and disappear. They kept me updated through email at each step. That gave me peace of mind. My Hindi birth certificate translation was done perfectly and accepted by the embassy. Loved the way they handled everything clearly and politely.

London, UK – Hina Malik

My Employer Accepted It Immediately

My job in the UK needed a certified English copy of my birth certificate from Brazil. I used this website, and the translation was ready in two days. My HR department accepted it without asking anything. Very professional and clearly certified. I would definitely use them again.

Edinburgh, UK – Felipe Santos

My First Time Using Translation Services

I had never used a translation company before and was a bit scared. But this team made it very easy. I translated my Bulgarian birth certificate for my passport. The order was simple, and they guided me through it. I felt safe and confident using them.

Glasgow, UK – Elena Georgieva

Amazing for Dual Language Certificates

My birth certificate was in Arabic and French, and I wasn’t sure if they could handle both. But they translated everything perfectly into English. It was detailed and certified. No missing parts. I used it for my university documents in the UK. Excellent attention to detail!

Birmingham, UK – Adnan Faris

I Liked the Free Correction Offer

After getting my Polish birth certificate translated, I noticed a small spelling mistake. I told them, and they fixed it quickly with no extra cost. They even sent me an updated version right away. That shows they care. I'm really happy with how they handled everything.

York, UK – Marta Zajac

Got My Certificate Back in Two Days

I didn’t expect it so fast. I sent my Arabic birth certificate for translation on Monday and had the certified English copy by Wednesday. It was accepted by the UK Home Office with no issues. They were fast, friendly, and really good at what they do.

Leicester, UK – Ahmed Yusuf

Great for Birth Abroad Certificate

My child was born abroad and the certificate was in Spanish. For UK documents, I needed it in English. This service translated it professionally, certified it, and even sent a printed copy. Everything looked official. It was accepted for school admission. I really appreciate their help.

Manchester, UK – Daniela Ortiz

Wasn’t Sure What Format I Needed

I didn’t know how my Serbian birth certificate should be formatted for UK immigration. I messaged them and they guided me nicely. They sent a certified English translation that followed all rules. It worked perfectly for my visa. They made it easy for someone like me.

Liverpool, UK – Marko Vukovic

Helped Me After Hours

I emailed them late at night, thinking they’d reply the next day. But they answered within an hour! I was impressed. I needed my Urdu birth certificate translated for a UK visa. They delivered the final certified copy the next day. Quick replies and very professional work!

Slough, UK – Ayesha Siddiqui

Helped Me After I Made a Mistake

I uploaded the wrong file by mistake. I thought I’d lose the money, but they were so nice and let me send the correct one. They then translated my Portuguese certificate for immigration. The translation was perfect, and they treated me kindly. Real people, not just a system!

Leicester, UK – Rafael Lima

My School in Scotland Accepted It

I had to show my translated birth certificate to a school in Scotland. The document was in Russian before. This team translated it neatly, and even formatted it like the original. It was certified and looked perfect. The school had no problem accepting it. Very trustworthy team!

Dundee, UK – Anastasia Petrova

Frequently Asked Questions

Yes, the UKVI (UK Visas and Immigration) only accepts certified translations that include a signed declaration. This must confirm that the translator is qualified and that the translation is complete and accurate. Without certification, your application may be refused.

Yes. For UK visa or Home Office use, every word, stamp, seal, and handwritten note must be translated into English. Our translators cover the full document so nothing important is missed, as the Home Office can reject incomplete translations.

It might, if not handled properly. Our translators check old spellings, local terms, and name styles. We ensure they match the format expected by UK authorities. This helps avoid confusion or mismatch during your Home Office checks.

Most visa centres now accept digital copies. But for in-person appointments or postal applications, a signed and printed certified translation may be required. We can send both PDF and hard copies so you’re fully covered for any situation.

You’ll get a certified English version that includes a signed declaration, the translator’s contact details, and the date of translation. It will follow the UKVI format. Once you receive this, you can submit it directly with your visa or Home Office file.

Facing Issues with Translation? Talk to Our Experts Now! Download Our App Now!

Have Questions About Our Services?
Download Our App!

Get the App Today!

QRcode

© 2025 BirthCertificateTranslationUK.Co.UK. All Rights Reserved.