Let’s say you need to submit your birth certificate for a visa, passport, marriage registration, or a university application in the UK.
You come across two services:
👉 Birth Certificate Translation
👉 Notarised Translation
Both cost money. But what’s the difference in price – and more importantly – why is there a price difference?
Let’s break it all down.
💷 1. What Are You Really Paying for in a Birth Certificate Translation?
When you pay for a birth certificate translation through a professional service like Birth Certificate Translation UK, the cost includes:
- A certified translation done by an expert translator
- The translator’s signed declaration (that it’s a true, accurate translation)
- A professionally formatted PDF or printed copy
- Delivery via email (or post if required)
- Guaranteed UK acceptance – for the Home Office, NHS, solicitors, and more
💡 Typical Translation Price:
-
£25–£35 per page
-
Same-day or 24-hour urgent translation may cost extra (£10–£20 more)
That’s it. You’re paying for a trusted, certified translation that meets UK authority requirements. In most UK cases, this is all you need. No notarisation required.
🔏 2. So, Why Does Notarisation Cost More?
Here’s where many people get confused.
A notarised translation is not just more expensive – it’s a totally separate process.
In this case, after the translation is done, a UK Notary Public (a legal official) puts their stamp, seal, and signature on the translated document.
They confirm:
- The identity of the translator or translation company
- That the translation is accurate
- That it meets legal requirements for use outside the UK or for legal court matters
💡 Notarisation Cost:
- £65–£90 extra (on top of the translation cost)
- Urgent notarisation may go above £100 depending on the notary
So yes – a notarised birth certificate includes the translation plus the legal time and stamp of a notary.
👥 3. Why Are Users Often Misled?
Some agencies don’t clearly explain the two services. You might pay for notarisation when you don’t actually need it.
At Birth Certificate Translation UK, we always:
- Help you decide what level of translation you need
- Never upsell notarisation if it’s not required
- Give fixed, transparent prices before starting
- Offer notarised translation for birth certificate in UK only when it’s truly needed
We also provide free advice through our contact form or WhatsApp if you’re unsure.
💡 4. What Determines the Final Cost You’ll Pay?
Several things can affect the final amount you pay:
- Do you need notarisation or not?
- How many pages is your birth certificate?
- Is it in a rare language?
- Do you need it urgently?
- Do you need postage or digital only?
We always recommend getting a free quote first. At our website, you can upload your document and get a quote in minutes.
📄 5. Common Real-Life Examples (UK Customers)
Example 1:
- A person applying for a UK visa
- Birth certificate in Spanish
- Needs English translation only
- ✅ Certified translation for £30
👉 See: How to Translate Spanish Birth Certificate to English?
Example 2:
- A student applying to a German university
- German birth certificate, needs English + notarisation
- ✅ Certified translation + notarisation: around £110
We help you decide based on where your document is going.
✅ 6. Final Advice: How to Choose the Right Option
Before you pay anything, ask yourself:
-
Where is my translated certificate going?
-
Will it be used in the UK only, or internationally?
-
Does the institution ask for notarisation specifically?
🎯 If you’re unsure – contact us. We’ll tell you exactly what’s needed and give you a proper quote with no pressure.
🔚 Conclusion
Translation and notarisation are not the same.
Their prices are different for a reason.
In most UK cases, certified translation is enough – and much cheaper.
Only pay for notarisation when your situation truly demands it.
If you’re still not sure what you need, our team is always ready to help.
And yes – we speak human, not legal jargon.